Granadan Kazablankaya

Spor, kultur, muzik, sanat gibi konulara odaklanmis forum.

Moderator: Staff

Post Reply
Cengiz Akgun
Moderator
Posts: 13009
Joined: Tue Oct 22, 2002 7:47 am
Location: New Jersey /USA

Granadan Kazablankaya

Post by Cengiz Akgun »

Youtube'da dolasirken Israilli Arap Ajda Pekkan'a rastladim. Biraz benim tadima gore iri olmasina iri ama hic de fena degil. Burada sizlerle paylasmak istedim. Arap muzigi ile flemenkoyu karistirmislar. Ispanyol cingenleri (Gypsy King ile karistiriyorlar ama bunlar Sarah'in Cocuklari imis). Kadinin adi Ishtar ama sahne adi. Asil Eli Zach. Fasli Yahudi baba ile Misirli Yahudi ana yapimi. Israil Kara ordusunda helikopter mekanikligi bile yapmis. Yani iki elinde 10 marifet. Arapca ve Ibranice yaninda mukemmel Ispanyolca ve Fransizca sarkilar da soyluyor. Fransada uzun bir sure yasamis. Hani nederler "I am impressed". Zaten aldigim video'da Fransiz TV'dan bizim Beyaz shov'un Fransiz sekli.



Ne soyluyorlar diye merak etti iseniz. Tercumesi asagi yukari soyle;

Granadan Kazablankaya
Fantezilerimi gomdum
Bir cingene gitari ile
Endlusumun sarkisini soyler
Kazablankaya geldigimde
Plajda benim icin dans et
kara gozlu Cikitam benim
Ask dolu agzin
hayranim senin gibisine
hayranim senin gibisine
hayranim senin gibisine
senin gibi, kimseye benzemeyen
senin gibisine

Hadi gidelim
Hadi gidelim sevgilim
Mutlu olalim Masallah diyelim
Hadi gidelim
Hadi gidelim sevgilim
Mutlu olalim Masallah diyelim

Devam edelim
Devam edelim
ah perisanim, perisan, perisan
Insallah diyelim

Gozlerin ne kadar guzel
sekerpare dudaklarin sanki sarki
Gozlerin ne kadar guzel
sekerpare dudaklarin sanki sarki
Insallah diyelim

Benim tercumemi beyenmiyenler asagidaki Ispanyolca ve Arapca'dan daha iyi cevirsinler. Helva'nin seker ve guzel oldugunu biliyorum.

De Granada a Casablanca
enterré mi fantasia
Una guitarra y una gitana canta,
canta mi Andalucia
De llegar a Casablanca
tu me bailas en la playa
Con tus ojos negros, Chiquita
Vi tu boca enamorada

enamorada como tú
enamorada como tú
enamorada como tú
enamorada como tú
Como tú,
Como tú
Como tú
Hay nadie como tú

Yalabina yalla
ya habibi yalla
nifrah win col masha Allah
Yalabina yalla
ya habibi yalla
nifrah win col masha Allah

Yalabina ala tool
Yalabina ala tool
Yalabina ala tool
Yalabina ala tool
Ah ya aili waili, waili, waili, waili,
ulu inshallah...

De Granada a Casablanca
enterré mi fantasia
Uuna guitarra y una gitana canta
canta mi Andalucia
Cengiz Akgun

"Asrın, yeni bir umdesi var, hak kapanındır
Söz haykıranın, mantık ise şarlatanındır.
Geçmez ele bir paye kavuk sallamayınca
Kürsi-i liyakat pezevenk, puşt olanındır.”
N. Tevfik 1940.

Cengiz Akgun
Moderator
Posts: 13009
Joined: Tue Oct 22, 2002 7:47 am
Location: New Jersey /USA

Re: Granadan Kazablankaya

Post by Cengiz Akgun »

Bu arada Selami Sahin denen biri TRT Atap'da sarkiyi kendine gore Turkce derlemesi ile iki Araba okutmus.


Cengiz Akgun

"Asrın, yeni bir umdesi var, hak kapanındır
Söz haykıranın, mantık ise şarlatanındır.
Geçmez ele bir paye kavuk sallamayınca
Kürsi-i liyakat pezevenk, puşt olanındır.”
N. Tevfik 1940.

Post Reply